Job 24:1

SVWaarom zouden van den Almachtige de tijden niet verborgen zijn, dewijl zij, die Hem kennen, Zijn dagen niet zien?
WLCמַדּ֗וּעַ מִ֭שַּׁדַּי לֹא־נִצְפְּנ֣וּ עִתִּ֑ים [וְיֹדְעֹו כ] (וְ֝יֹדְעָ֗יו ק) לֹא־חָ֥זוּ יָמָֽיו׃
Trans.

madû‘a miššaday lō’-niṣəpənû ‘itîm wəyōḏə‘wō wəyōḏə‘āyw lō’-ḥāzû yāmāyw:


ACא  מדוע--משדי לא-נצפנו עתים    וידעו לא-חזו ימיו
ASVWhy are times not laid up by the Almighty? And why do not they that know him see his days?
BEWhy are times not stored up by the Ruler of all, and why do those who have knowledge of him not see his days?
DarbyWhy are not times treasured up with the Almighty? why do not they that know him see his days?
ELB05Warum sind nicht Zeiten aufgespart von dem Allmächtigen, und warum sehen die, welche ihn kennen, seine Tage nicht?
LSGPourquoi le Tout-Puissant ne met-il pas des temps en réserve, Et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?
SchWarum sind vom Allmächtigen nicht Zeiten bestimmt und sehen die, so ihn kennen, seine Tage nicht?
WebWhy, seeing times are not hid from the Almighty, do they that know him not see his days?

Vertalingen op andere websites